Lovely azaleas

Lovely azaleas
Pixabay Public Domain

Feb 15, 2014

THE PAILA MARINA, A DISH THAT WILL RAISE THE DEAD!


 

WELCOME TO THIS BLOG POST!



FIRST A BEAUTIFUL PHOTO AS A GIFT FOR MY READERS!

A LOVELY SOLITARY ROSEBUD!


Click to enlarge


 SOURCE: Pixabay, Public Domain




ABOUT ME!



I’m back at last after a short disappearance!


Well, not so short really, my last post was in September last year.


I was doing a lot of teaching during the last weeks of 2013, and then unfortunately I landed in hospital during December.


I acquired a very dangerous infection that seems to have started with some insect bites on my left leg.


I spent Christmas AND New Year’s in hospital and very lonely it was too. Nobody visited me on those special days. I have no immediate family and everybody was involved with THEIR immediate family, so no visitors approached the hospital.


I was in the huge Public Hospital, run by the State Health Service and it’s a grim place. They do excellent work, the professional level is very high, but it’s a harsh ambiance, nobody has any time for the soft touch.


I finally got out on the 8th of January, to be faced with the unpleasant discovery that I would have to learn to walk again.


On the positive side I can now state that my general good health has allowed me to bounce back and I am now walking almost without aide. I still have to strengthen my back again, it doesn’t hold me up for a great length of time, but I’m improving daily.


Another great plus is the fact that my entire treatment and time in hospital was free, a bonus derived from the Chilean programs for senior citizens. All women over the age of 60 get free medical attention from the Chilean State Health Service.


My tests still show a low percentage of anaemia, so I’m working on that as well as the problem of my back.


I find I have a great craving for Chilean sea food, which would be the logical starting point for a cure!


Most typical Chilean dishes that include products from the sea are claimed to “raise the dead”  !!!


Here’s one of the most popular dishes, the Paila Marina.



THE PAILA MARINA



The word “paila” refers to an earthenware bowl. Nobody in Chile would dream of making a sea food dish in any other kind of kitchenware!


This particular paila has a mix of shellfish and fish with condiments. Looks delicious!



A GREAT EXAMPLE OF A PAILA MARINA



Click to enlarge




 SOURCE: Daniel Norero, CC BY SA 2.5. Wikimedia Commons





THE PAILA MARINA WITH BARNACLE



This is another version of the same dish, made in another style. The “barnacle” is that strange thing on the upper right that’s sticking out and ends in two little horns. THAT is a Picoroco, native to Chile and Southern Peru. 


HERE IS THE PHOTO!


Click to enlarge

SOURCE:  Devinleedrew,  CC BY 2.0. Flickr.




THE PICOROCO.



The Picoroco is a giant barnacle with a long scientific name - Austromegabalanus psittacus. First it must be boiled in water and then removed from the outer shell. To eat it, you lift it up by the solid “horns” and suck off the soft white meat. It has a very delicate flavor, similar to very tasty crab meat, yet different. 


Here is a photo of a live picoroco peeking out of its shell.


Click to enlrge


SOURCE:  Dick Culbert, CC BY 2.0. Flickr.




And here is a photo of the shells themselves; this is the "house” where the Picoroco lives. These shells are stuck to any hard surface under the water and are collected by divers.


Click to enlarge


SOURCE:  Dick Culbert, CC BY 2.0. Flickr.




FINAL WORDS.



The Paila Marina has a variety of other ingredients. It also includes a portion of fish. Most versions have a raw egg added to the hot soup. By the time it’s actually on the table, the egg is cooked but the yolk will be tender and runny. YUUUMMMM!



I will follow up with more details about the ingredients in another post!




SPANISH VERSION



(This Blog is bilingual)



PALABRAS INICIALES



Bienvenidos mis amigos! Disfruten de un bello regalo: una linda foto!



MIS ACTIVIDADES RECIENTES.



Por fin estoy de regreso luego de algunos meses de ausencia.


Primero estuve muy ocupada dando clases de inglés y luego caí al hospital con una grave infección en una pierna.


Pasé la Navidad y el Año Nuevo en el hospital, ¡una experiencia muy solitaria!


Estaba en el enorme Hospital Regional, del Servicio de Salud estatal. El nivel profesional es muy alto y hacen bien su trabajo, pero el ambiente es bastante duro, nadie tiene tiempo para entregar un poco de afecto.


Salí de ahí el 8 de Enero y me encontré con la desagradable novedad que tenía que aprender a caminar nuevamente. Afortunadamente me cuerpo ha respondido bien y ya me muevo con algo de soltura. 


El lado positivo es que toda la estadía y el tratamiento me salieron gratis, gracias a los programas de salud que Chile tiene para la tercera edad. Toda mujer de 60 años para arriba, tiene atención de salud gratuita en los hospitales y las clínicas estatales.


Mi problema actual es que todavía registro un poco de anemia, y en eso estoy trabajando para superarlo.


También necesito reforzar mi espalda, no me mantengo de pie por mucho tiempo todavía.


Siento una enorme tentación por comer productos del mar, lo cual sería la forma más lógica de superar la anemia.


La mayoría de los platos típicos chilenos que son a base de productos del mar, se describen como “capaces de resucitar a un muerto” ¡!!


Aquí va uno de los platos más populares, la Paila Marina.


LA PAILA MARINA


El término “paila” se refiere a una fuente de greda. En Chile, esto es un artículo indispensable ¡para todo plato marino que se precie de tal!


La Paila Marina contiene un surtido de marisco y de trozos de pescado, más los condimentos de rigor.



PAILA MARINA CON PICOROCO



El Picoroco es un crustáceo nativo de las costas de Chile y el sur del Perú.


Tiene un nombre científico muy largo - Austromegabalanus psittacus y se observa en la segunda versión de la Paila Marina, es esa figura extraña que sobresale en el lado superior derecho.


El Picoroco primero se hierve en agua, luego se retira de su concha externa y se agrega a la paila. Tiene un sabor muy suave, es riquísimo!


En las otras fotos se observa un Picoroco vivo, asomado a la salida de su “hogar” y también se muestran ejemplares del caparazón.



PALABRAS FINALES.



La Paila Marina contiene una variedad de otros mariscos y también trozos de pescado. Generalmente se agrega también un huevo crudo a la sopa caliente. ¡La yema permanece blanda y sabrosa! ¡Yuuuumm  !!



Agregaré más detalles en un siguiente post!



Ojalá hayan disfrutado leyendo éste.





How is your level of comprehension?     ¿Cómo está su nivel de comprensión?



© 2014 jveronr  (Joan Robertson)




I will be very happy to receive your comments! Just click the word “comments” lower down.




Dec 9, 2013

"LOCH LOMOND" - MY SCOTTISH HERITAGE AS A BRITISH CHILEAN





WELCOME TO THIS POST!



A BEAUTIFUL VIEW OF LOCH LOMOND FOR MY READERS!

This is a "picture of the day choice!

Click to enlarge

SOURCE: Abubakr Hussain, CC BY SA 2.5. Wikimedia Cmmons


 

This is a lovely tribute to my heritage, to my Scottish Great-Grandparents who came from Edinburgh to far off Chile in the 1880s, loved their adopted country and never went back to Great Britain.


Sadly, I never knew either of them, John Robert Stewart and Magdalene, his wife. My knowledge of them came to me through their youngest daughter, my Granny Madge, another Magdalene, who was born in Valparaiso in 1887.


In turn, Granny Madge married a Welshman, Frank Wrigley. I never knew him either, he died very young. My mother, Gladys, was the only surviving child of that marriage. 


All these persons had one thing very much in common: they were all very musical. They sang with lovely voices and played various musical instruments.


I inherited their love of music and some of their many musical abilities. I read music, I play the piano and I was blessed with a competent singing voice, though not as good as the voices that came before me.


And of course, I have a special ear and affinity with the music of Scotland and Wales.



THE BONNIE BANKS OF LOCH LOMOND



This lovely song is one of the most internationally famous Scottish melodies. Both the melody and the words are beautiful


It is described as a Jacobite melody which means that it belongs to the period of the Stewart Kings in Scotland, but it is based on a much older folk tune.


The words are related to the last uprising of the Scots in their attempts to regain their independence from England, an uprising that ended tragically with the Battle of Culloden Moor, on the month of April, 1746.


The verses tell the story of a condemned Scottish officer who is speaking to a friend who will be set free.


The most famous lines are those that refer to “the high road” and “the low road”. As my Granny told it to me, there is a legend in Scotland according to which if a Scots-person dies away from home, he or she will be escorted back to Scotland by the Little People (elves and mythical creatures) and they will travel underground.


In this case, the friend (who will survive) will take the High Road or normal road used by the living but the singer will be dead, so he’ll take the Low Road which is the quicker of the two, so he will get to Scotland before his friend does.



Now, isn’t that just beautiful?


AMAZING LOCH LOMOND 

 

Click to enlarge

 

SOURCE: Abubakr Hussain, CC BY SA 2.5, Wikimedia Commons


 

THE LYRICS FOR “THE BONNIE BANKS OF LOCH LOMOND”



By yon bonnie banks and by yon bonnie braes

Where the sun shines bright on Loch Lomond

Where me and my true love will never meet again

On the bonnie, bonnie banks of Loch Lomond



Chorus

O ye’ll tak’ the high road and I’ll tak’ the low …

And I’ll be in Scotland afore ye

For me an’ my true love will never meet again

On the bonnie, bonnie banks of Loch Lomond.



‘Twas there that we parted in yon shady glen

On the steep, steep side of Ben Lomond

Where in the purple hue the hieland hills we view

And the moon coming out in the gloaming.

Chorus.



The wee birdies sing and the wild flowers spring

And in sunshine the waters are sleeping

But the broken heart it kens nae second spring again

Tho’ the waeful may cease frae their greetin’

Chorus





A SHORT GLOSSARY


This is Scottish English, so we need a glossary!


Bonnie – beautiful        /     Braes – hills     /     Gae – go     /    
Gloaming – twilight, dusk     /     Greeting – weeping     /   
Hieland – Highland    /     Kens – knows    /          Nae – no     /       
Waeful’ – woeful     /     Wee – little     /    Wont – accustom     /      
Ye, ye’ll – you, you’ll     /     Yon – yonder



NOW LISTEN TO THE LOVELY SONG!








A TRIBUTE TO BEAUTY – SOME LOVELY FLOWERS!





Click to enlarge





SOURCE: Pixabay, Public Domain 



I hope you enjoyed this post!




SPANISH VERSION



(This Blog is Bilingual)



Este post es un lindo tributo a mis ancestros escoceses para a través de él recordar mis bisabuelos que llegaron desde Edimburgo al lejano Chile en la década de 1880. Ellos amaron su país adoptivo y nunca regresaron a Gran Bretaña.


Lamentablemente, nunca los conocí, a John Robert Stewart y su esposa Magdalene. Mis conocimientos sobre ellos los obtuve de su hija menor, my abuela Madge, otra Magdalene, que nació en 1887 en Valparaíso.


A su vez, mi abuela Madge se casó con un galés, Frank Wrigley. Tampoco lo conocí pues murió muy joven. Mi madre, Gladys, fue la única hija sobreviviente de ese matrimonio.


Todas estas personas tenían una gran característica en común: eran espléndidos músicos. Cantaban con bellas voces y tocaban diversos instrumentos musicales.


Heredé de ellos su amor por la música y algunas de sus habilidades: leo partituras musicales, toco piano y canto con una voz algo aceptable, aunque no del mismo nivel que las voces de mis ancestros.


Y como es de suponer, tengo un especial oído y afinidad por la música Escocesa y Galesa.



LOCH LOMOND – LAS BELLAS ORILLAS DEL LAGO LOMOND.



Esta bellísima canción es una de las canciones escocesas más conocidas en todo el mundo. Tanto la melodía como los versos son preciosos.


Se le describe como una melodía jacobina, es decir, del período de la dinastía de los Estuardo en Escocia, pero su origen proviene de una balada más antigua.


Los versos se relacionan con la última rebelión de los escoceses en sus intentos por independizarse de Inglaterra, rebelión que concluyó trágicamente con la derrota en la Batalla de Culloden en Abril de 1746.


Las estrofas cuentan la historia de un oficial que es prisionero y está condenado a morir. Le habla a un amigo que saldrá en libertad.


El texto más famoso es el que se refiere al “camino alto” y al “camino bajo”. 

Tal como me lo contó my abuela Madge, hay una leyenda en Escocia según la cual todos los  escoceses que mueren fuera del terruño siempre vuelven a Escocia, ya que son  escoltados de regreso  por la “Gente Menuda” (elfos y otros personajes míticos), quienes viajan por “el camino bajo o subterráneo”  o sea, por bajo tierra. 


En este caso específico, el amigo volverá por “el camino alto” de los vivos (en la superficie) y el condenado volverá por “el camino bajo” de los fallecidos (subterráneo)


El camino subterráneo es más veloz, por lo que el prisionero fallecido llegará primero a Escocia.



¡Qué bello es esta creencia!



LOS VERSOS DE LOCH LOMOND.

(Mi traducción libre)


Por esas bellas playas y esos bellos cerros

Donde el sol resplandece sobre el Lago Lomond

Donde mi amada y yo nunca nos volveremos a ver

En las bellas, bellas playas del Lago Lomond.



Coro

Tú te irás por el camino alto y yo tomaré el camino bajo

Y llegaré a Escocia antes que tú

Pero mi amada yo nunca nos veremos nuevamente

En las bellas, bellas playas del Lago Lomond



Fue ahí donde nos separamos en ese sombreado claro

En las muy empinadas laderas del Monte Lomond

Donde las  moradas Montañas Altas estaban a la vista

Y la luna asomando en el atardecer

Coro



Los pajaritos cantan y las flores silvestres brotan

Y  a la luz del sol dormitan las aguas

Pero el corazón destrozado no conoce nuevas primaveras

Aún después que haya cesado su llanto

Coro




¡Hermoso!



¡A escuchar la música del video y a deleitarse con sus belleza y con la bella flor que es un tributo a tanta perfección!



Espero les haya gustado este post! ¡Ya habrá más!



How is your level of comprehension?          ¿Cómo está su nivel de comprensión?




© 2013  jveronr  (Joan Robertson)




I will be very happy to receive your comments! Just click the word “comments” lower down.